Svampebob Firkant er en animert komiserie fra 1999 som fortsatt går på Nickelodeon den dag i dag. Serien har også blitt sendt på NRK og NRK Super.
Serien har blitt dubbet to ganger. Sesong 1-3 ble dubbet i 2001 og sendt på Nickelodeon, men NRK bestilte en ny dub i 2005 og fikk de tre første sesongene dubbet på nytt, før Nickelodeon tok over igjen. Disse sesongene har sterkt preg av norskifisering, hvor mange av engangsfigurene har fått typiske norske navn og uoversettelige vitser har blitt erstattet med mer lokale vitser. Det er ingen spor av den gamle dubben verken på internett eller TV, men Svampebob Firkant-filmen tar i bruk mange av 2001-dubberne.
Alle stemmene nevnt på siden tar utgangspunkt i 2005-dubben, med mindre annet er spesifisert.
Nesten hele serien kan streames på Viaplay.
Norske stemmer[]
Hovedfigurer[]
Bilde | Figur(er) | Stemme (2005 dub) | Stemme (2001 dub) |
---|---|---|---|
Svampebob Firkant | Trond Teigen | Kim Fangen (sesong 1-3) | |
Patrick Stjerne | Roy Markussen (sesong 1-5) Geir Morstad (sesong 6-13) |
Stig Krogstad (sesong 1-3) | |
Sandy Super | Hanne Dancke Arnesen (episode 1-257) Agnes Fasting (episode 258-nå) |
Berit Boman (sesong 1-3) | |
Bleke Fangarm | Espen Sandvik | Ola Fjellvikås (sesong 1-3) | |
Herr Krabbe | Simen Sand | Simen Sand (sesong 1-3) | |
Plankton | Anders Bye (episode 1-23) Helge Winther-Larsen (episode 24-244, 248-nå) Henrik Horge (episode 245-247) |
Anders Bye ( Sesong 1-3) | |
Perle | Silje Torp | ||
Gary | Helge Winther-Larsen Henrik Horge |
Andre figurer[]
Bilde | Figur | Stemme |
---|---|---|
Fru Puff | Christin Borge Kristin Oftedal Kjersti Sandal (sesong 5-13) | |
Hummeren Harry | Øyvind B. Lyse (episode 2-51) Henrik Horge | |
Havmannen | Øyvind B. Lyse (episode 6-82, 114-180) Preben Olram (episode 94) | |
Blåskjellgutten | Anders Bye (episode 6, 20) Duc Mai-The (episode 31-93) Scott Maurstad (episode 163) | |
Karen | Christin Borge | |
Kong Neptun | Anders Bye (episode 19) Nicolay Lange-Nielsen? (episode 126) Ørjan Burøe (kjendisuke, episode 126) | |
Patchy | Helge Winther-Larsen | |
Potty | Magnus Skjegstad | |
Det flyvende hollenderet | Simen Sand (sesong 1-6) Henrik Horge (sesong 7~nå) | |
William Johansen / Blekvard Kjekkguttsen | Magnus Skjegstad (episode 35 og 48) Espen Sandvik (episode 101) | |
Kapteinen | Anders Bye (Intro) ? (episode 21) Jon Bjørnstad (episode 206) | |
Fransk forteller | Anders Bye (episode 1-?) Scott Maurstad | |
Tittelkortoppleser | Anders Bye (episode 1-?) Duc Mai-The | |
Anine Kruse | ||
Aslak Maurstad | ||
Bjørn Eivind Aasland | ||
Cathrine Bang | ||
Joakim Gunby | ||
Malin Pettersen | ||
Sigbjørn Solheim | ||
Stian Presthus | ||
Suzanne Paalgard | ||
Torgeir Reiten | ||
Turid R. Vatne |
Engangsfigurer[]
Sesong 1[]
Bilde | Figur | Stemme | Episode nr. |
---|---|---|---|
Sjåfør | ? | 1a |
Sesong 4[]
Bilde | Figur | Stemme | Episode nr. |
---|---|---|---|
Professor Percy | Harald Mæle | 70a | |
Dr. Marmelade | Øyvind B. Lyse | 70a | |
Lord Reginald | Duc Mai-The | 70a | |
Bussjåfør | Magnus Skjegstad | 70a |
Sesong 5[]
Bilde | Figur | Stemme | Episode nr. |
---|---|---|---|
Jim | Helge Winther-Larsen | 82a | |
Kjell Kamskjell | Helge Winther-Larsen | 89a | |
Fru Snerperud | Christin Borge | 100a |
Sesong 6[]
Bilde | Figur | Stemme | Episode nr. |
---|---|---|---|
Rykk | Helge Winther-Larsen | 111 | |
Jack Kahuna Laguna | Øyvind B. Lyse | 111 |
Sesong 7[]
Bilde | Figur | Stemme | Episode nr. |
---|---|---|---|
Hurpa | ? (Originalstemme)
Jannike Kruse (Kjendisuke) |
141a | |
Patrick Rødstjerne | Helge Winther-Larsen | 147a |
Sesong 8[]
Bilde | Figur | Stemme | Episode nr. |
---|---|---|---|
Lodne | ? (Originalstemme)
Frank Kjosås (Kjendisuke) |
166b |
Sesong 9[]
Bilde | Figur | Stemme | Episode nr. |
---|---|---|---|
Johnny Krill | Øyvind B. Lyse | 179a | |
Kenny Katt | Henrik Horge (Originalstemme)
Jan Gunnar Røise (Kjendisuke) |
188a | |
Mor Ulke | ? (Originalstemme) Inger Teien (Kjendisuke) |
Norsk versjon[]
Sesong 1-4 (eldre dub)[]
- Studio: Sun Studio Norge
- Oversetter: Kristian Taraldsen (Medieværket)
- Tekniker: Bjørn Are Rognlid
Sesong 1-4 (nyere dub)[]
- Studio: Sun Studio Norge
- Oversetter: Arne Barthold Cranner (nyere dub)
- Instruktører: Christin Borge, Steinar Hunnestad
- Innspillingsteknikere: Petter Sommer, Rune Elli
- Miksetekniker: Henrik Vindeby
Sesong 10-nå[]
- Studio: Eurotroll / NorDubb Studios AS
- Oversetter: Tore Sørensen
- Instruktør: Ketil Høgset
- Mikser: Vegard Wolf Dyvik
Sanger[]
Episode |
Sang |
Sunget av | ||
---|---|---|---|---|
Alle episoder | Svampebob Firkant kjenningsmelodi | Anders Bye (Ny dub) Hanne Dancke Arnesen (Ny dub) Thorbjørn Harr (gammel dub) | ||
S01 | E02b | Hull i buksa | Spjæla bukser | Trond Teigen Øyvind B. Lyse |
S01 | E10b | G.Ø.Y. | G.Ø.Y. | Trond Teigen Helge Winther-Larsen |
S02 | 14a | Velkommen til avfallshaugen | Alene | Trond Teigen Simen Sand |
S03 | E17b | Campingepisoden | Leirbålsang-sangen | Trond Teigen Roy Markussen |
S04 | E03 | Har du sett denne sneglen? | Gary kom hjem | Øyvind B. Lyse |
S04 | 12b | Alle gode ønsker | Ned i brønn | Trond Teigen |
S04 | 12b | Verdens beste dag | Verdens beste | Trond Teigen |
S08 | E23 | Svampebobs jul | Ikke vær sur, det er jul | Trond Teigen |
S08 | E26 | Hallo, Bikini Bunnen | Aldri gi opp | Trond Teigen Espen Sandvik |
S10 | E03a | Irriterende imitasjon idioti | Hvem er jeg? | Trond Teigen |
Liste over episoder[]
Nr. | Norsk tittel | Engelsk tittel |
---|---|---|
Sesong 1 | ||
1 | Hjelp ønskes // Bunnrensing // Te under et tre | Help Wanted / Reef Blower / Tea at the Treedome |
2 | Boblesalg // Hull i buksa | Bubblestand / Ripped Pants |
3 | Manetfisking // Plankton | Jellyfishing / Plankton! |
4 | Uskikkelige undervannsvenner // Båtførerskolen | Naughty Nautical Neighbors / Boating School |
5 | Pizzabud // Hjem kjære ananas | Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple |
6 | Havmannen og Blåskjellgutten // Sylteagurk | Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles |
7 | Ordensvakten // Brennmanetfest | Hall Monitor / Jellyfish Jam |
8 | Sandys Rakett // Støvleknirk | Sandy's Rocket / Squeaky Boots |
9 | Tilbake til naturen // Motsattdag | Nature Pants / Opposite Day |
10 | Kultursjokk // G.Ø.Y. | Culture Shock / F.U.N. |
11 | SvampeBob Muskelbunt // Bleke, det uvennlige spøkelset | MuscleBob BuffPants / Squidward the Unfriendly Ghost |
12 | Kavaleren // Månedens ansatte | The Chaperone / Employee of the Month |
13 | Reddharen // Sneglepasseren | Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary |
14 | SB-129 // Karatedilla | SB-129 / Karate Choppers |
15 | Drømmeland // Skum | Sleepy Time / Suds |
16 | Valentinsdag // Papiret | Valentine's Day / The Paper |
17 | Arrgh! // Steinbunnen | Arrgh! / Rock Bottom |
18 | Texas // Planktons plan | Texas / Walking Small |
19 | Aprilsnarr // Neptuns stekespade | Fools in April / Neptune's Spatula |
20 | Krokene / Havmannen og Blåskjellgutt II | Hooky / Mermaid Man and Barnacle Boy II |
Sesong 2 | ||
1 | Lissa di er løs / Blekes fridag | Your Shoe's Untied / Squid's Day Off |
2 | Det er noe som lukter // Nye tider | Something Smells / Bossy Boots |
3 | Den store rosa taperen // Boble kompis | Big Pink Loser / Bubble Buddy |
4 | Dør etter pai // Krabbe kopi | Dying for Pie / Imitation Krabs |
5 | Larve // Hippe burgere | Wormy / Patty Hype |
6 | Bestemors kyss // Blekeby | Grandma's Kisses / Squidville |
7 | Før vinterdvalen // Forbryterliv | Prehibernation Week / Life of Crime |
8 | Jul hva da? | Christmas Who? |
9 | De dummeste overlever // Sviktet | Survival of the Idiots / Dumped |
10 | Ingen gratis turer // Jeg er din største fan | No Free Rides / I'm Your Biggest Fanatic |
11 | Havmannen og Blåskjellgutt III // Ekornvitser | Mermaid Man and Barnacle Boy III / Squirrel Jokes |
12 | Hardt press // Den slemme peanøtten | Pressure / The Smoking Peanut |
13 | Lurt ombord // Gary skal bade | Shanghaied / Gary Takes a Bath |
14 | Velkommen til Avfallshaugen // RableBob | Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle |
15 | Den hemmelige boksen // Korpsfeber | The Secret Box / Band Geeks |
16 | Nattåpent // En krabbes kjærlighet | Graveyard Shift / Krusty Love |
17 | Utsettelse // Sammen med dummingen | Procrastination / I'm With Stupidd |
18 | Sjømannsprat // Ukjent kunstner | Sailor Mouth / Artist Unknown |
19 | Manetjegeren // Grillkokk-lekene | Jellyfish Hunter / The Fry Cook Games |
20 | Blekksprut i streik // Sandy, SvampeBob og ormen | Squid on Strike / Sandy, SpongeBob, and the Worm |
Sesong 3 | ||
1 | Alger kan aldri bli grønne nok // Reddersvamp på valt | The Algae's Always Greener / SpongeGuard on Duty |
2 | SvampeBob-klubben // Min lille sjøhest | Club SpongeBob / My Pretty Seahorse |
3 | Bølla // Bare en bit | Just One Bite / The Bully |
4 | Den slemme burger'n // Idiotesken | Nasty Patty / Idiot Box |
5 | Havmannen og Blåskjellgutt IV // Tid for soning | Mermaid Man and Barnacle Boy IV / Doing Time |
6 | Snøballkrig // Krabbeskrap | Snowball Effect / One Krabs Trash |
7 | Sånn som på TV // Har du no'n småpenger | As Seen on TV / Can You Spare a Dime? |
8 | Pyser ingen adgang // Blekvards gjenkomst | No Weenies Allowed / Squlliam Returns |
9 | Robokrabbe // Bitte lille musling | Krab Borg / Rock-a-Bye Bivalve |
10 | Vannmaling // Krispe Krabbe opplæringsvideo | Wet Painters / Krusty Krab Training Video |
11 | Hjemmefest // Festbrems bukser | Party Pooper Pants |
12 | Sjokoladesjokk // Havmannen og Blåskjellgutt V | Chocolate With Nuts / Mermaid Man and Barnacle Boy V |
13 | Stjerneeleven // Skjell | New Student Starfish / Clams |
14 | SvampeBob f.Kr. // Ugh | Ugh |
15 | Det store snegleracet // Krøket krabbe | The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean |
16 | Skapet til Davey Jones / Klok av skade | Born Again Krabs / I Had an Accident |
17 | Krabbeland / Campingepisoden | Krabby Land / The Camping Episode |
18 | Navn savnet / Plankton og de andre | Missing Identity / Plankton's Army |
19 | Til minne om SvampeBob (svampen som ville fly) | The Sponge Who Could Fly |
20 | SvampeBob møter Kveler'n / Skøyerstreker | SpongeBob Meets the Strangler / Pranks a Lot |
Sesong 4 | ||
1 | Den fryktelige krabbe burgeren // En mann og hans skall | Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man |
2 | Madrassen som forsvant // Krabbe mot Plankton | The Lost Mattress / Krabs vs. Plankton |
3 | Har du sett denne sneglen? | Have You Seen This Snail? |
4 | Spillegalskap // Gode naboer | Skill Crane / Good Neighbors |
5 | Salget // LatterBob | Selling Out / Funny Pants |
6 | Middelaldersk | Dunces and Dragons |
7 | Enemy In-Law / Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture | |
8 | Patrik Klokekant // BlekeBob Fangarmkant | Patrick SmartPants / SquidBob TentaclePants |
9 | Det Krispe Hotell // Fru Puff, Du Har Sparken | Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired |
10 | Nøttige oppfinnelser // Ingen spøk | Chimps Ahoy / Ghost Host |
11 | Hvalfart // Karateøya | Whale of a Birthday / Karate Island |
12 | Gull og glitter // Alle gode ønsker | All That Glitters / Wishing You Well |
13 | En ny start // Bitt av basillen | New Leaf / Once Bitten |
14 | Feilslått ferie // Parykkdilla | Bummer Vacation / Wigstruck |
15 | Blektastisk reise // Det er ingen dame | Squidtastic Voyage / That's No Lady |
16 | Tingen // Hokus Pokus | The Thing / Hocus Pocus |
17 | Tåredryppende kjør // Hersende hersker | Driven to Tears / Rule of Dumb |
18 | Født til villskap // Bestefiender | Born to Be Wild / Best Frenemies |
19 | Den rosa røveren // Mini-Bleke | The Pink Purloiner / Squid Wood |
20 | Verdens beste dag // Tyggisgaven | Best Day Ever / The Gift of Gum |
Sesong 5 | ||
1 | Venn eller fiende | Friend or Foe |
2 | The Original Fry Cook / Night Light | The Original Fry Cook / Night Light |
3 | Opp og hopp! // Venting // Grønn gørr | Rise and Shine / Waiting / Fungus Among Us |
4 | Spionvenner // Båtvett // Navneforviklinger | Spy Buddies / Boat Smarts / Good Ol' Whatshisname |
5 | Hjemmejobb // Populær Krabbe | New Digs / Krabs à la Mode |
6 | Berg-og-dal-bajaser // Bunnløs oppussing | Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket |
7 | Burgerkjærlighet // Den nye Bleke | To Love a Patty / Breath of Fresh Squidward |
8 | Pengesnakk // SvampeBob mot burgermaskinen // Dansedilldall | Money Talks / SpongeBob vs. The Patty Gadget / Slimy Dancing |
9 | Den krispe svamp // Syng en Patrik-sang | The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick |
10 | Loppeselskap // Skammens smultring // Tallerkentull | A Flea in Her Dome / The Donut of Shame / The Krusty Plate |
11 | Guffegass // Kokkekrøll | Goo Goo Gas / Le Big Switch |
12 | Atlantis SquarePantis | |
13 | Fotodag // Pengelens Patrik // BlackJack | Picture Day / Pat No Pay / BlackJack |
14 | Blåveissvamp // Havmannen mot SvampeBob | Blackened Sponge / Mermaid Man vs. SpongeBob |
15 | Fanger i sommersol // Spis eller bli spist | The Inmates of Summer / To Save a Squirrel |
16 | Vestens pest | Pest of the West |
17 | 20.000 burgere på havets bunn // Slaget om Bikinibunnen | 20,000 Patties Under the Sea / The Battle of Bikini Bottom |
18 | Hvem Bob hva for en kant? | WhoBob WhatPants? |
19 | Blekes to ansikter // Manetmagnet | The Two Faces of Squidward / SpongeHenge |
20 | Bannlyst i Bikinibunnen // Stanley S. Firkant | Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants |
Sesong 6 | ||
1 | Fancy hjem // Band til bunns | House Fancy / Krabby Road |
2 | Penny-tull // Nautisk nerd | Penny Foolish / Nautical Novice |
3 | Svampicus // Sugekoppsymfoni | Spongicus / Suction Cup Symphony |
4 | Unormal // Vekk | Not Normal / Gone |
5 | Flisa // Trekkfløytefjolleri | The Splinter / Slide Whistle Stooges |
6 | Et liv på en dag // Solbleket | A Life in a Day / Sun Bleached |
7 | Kjempe-Bleke // Kresen nese | Giant Squidward / No Nose Knows |
8 | Burgerranet // Planktons stamkunde | Patty Caper / Plankton's Regular |
9 | Båtkompiser // Krabbekrøniken | Boating Buddies / The Krabby Kronicle |
10 | Pyjamasparty // Gary på utstilling | The Slumber Party / Grooming Gary |
11 | SvampeBob og den store bølgen | SpongeBob SquarePants and the Big Wave |
12 | Penger i fleng // Korgutter | Porous Pockets / Choir Boys |
13 | De krispe knuserne // Kortet | Krusty Krushers / The Card |
14 | Kjære vikinger // Skulking | Dear Vikings / Ditchin |
15 | Piratbestefar // Blekksprutlosjen | Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge |
16 | Bleke kommer på besøk // SvampeBobs nye bukser | Squid's Visit / To SquarePants or Not to SquarePants |
17 | Shuffleboarding // Professor Bleke | Shuffleboarding / Professor Squidward |
18 | Kjæledyr til besvær // Computer Overload | Pet or Pests / Komputer Overload |
19 | Rett på limpinnen // Overbooka | Gullible Pants / Overbooked |
20 | Å falle for en hatt // Skrekkens lekebutikk | No Hat for Pat / Toy Store of Doom |
21 | Sandslott bygd på sandgrunn // På husjakt | Sand Castles in the Sand / Shell Shocked |
22 | Skvæl gir træl // Oppskriften på lykke | Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary |
23 | Truth or Square | |
24 | Truth or Square | |
25 | Ananas-feber // Hule løfter | Pineapple Fever / Chum Caverns |
26 | En fest for Neptun | The Clash of Triton |
Sesong 7 | ||
1 | Blekes TV-show // Jeg elsker å danse | Tentacle-Vision / I ♥ Dancing |
2 | Vekstperioden // En vrien maskin | Growth Spout! / Stuck in the Wringer |
3 | Noen er på kjøkkenet med Sandy // Innsidejobben | Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job |
4 | Fete konkurrenter // Modellsvampen | Greasy Buffoons / Model Sponge |
5 | Hold Bikinibunnen ren // Garys nye venn | Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary |
6 | Din, min og min // Gjerrigprisen | Yours, Mine, and Mine / Kracked Krabs |
7 | Bikinibunnens forbannelse // Bleke i Klarinettland | The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland |
8 | SvampeBob tar standpunkt | SpongeBob's Last Stand |
9 | Tilbake til fortiden // Skurkenes Slemming-klubb | Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains |
10 | En dag uten tårer // Sommerjobb | A Day Without Tears / Summer Job |
11 | Et drøyt måltid // Gary blir forelsket | One Coarse Meal / Gary in Love |
12 | Middagsteatret // I Rodeo-tåka | The Play's the Thing / Rodeo Daze |
13 | Oldemor og den hemmelige oppskriften // Tiltrukket av penger | Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money |
14 | The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle | |
15 | The Curse of the Hex / The Main Drain | |
16 | Trenchbillies / Sponge-Cano! | |
17 | Det store burgerrøveriet | The Great Patty Caper |
18 | En synkende følelse // Karatestjerna | That Sinking Feeling / The Karate Star |
19 | Tidskapselen // Blekes Tikiland | Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams |
20 | Den røffe siden // Slager-dilla | The Abrasive Side / Earworm |
21 | Korttidsminne-gjemsel // Den falske sneglen | Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans |
22 | Mesterverket // Snegleangrep | The Masterpiece / Whelk Attack |
23 | Kjenner du din beste venn? // Hansketunnellen | You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove |
24 | Krispe pølser // Vraket av Mauna Loa | Krusty Dogs / The Wreck o the Mauna Loa |
25 | En ny fisk i byen // Blekksprut på deit | New Fish in Town / Love That Squid |
26 | Storesøster Sam // Lab-partnerne | Big Sister Sam / Perfect Chemistry |
Sesong 8 | ||
1 | Ulykker skjer // Den andre burger’n | Accidents Will Happen / The Other Patty |
2 | Kjør helt inn // RånerBob | Drive Thru / The Hot Shot |
3 | En vennskapelig match // En sentimental svamp | A Friendly Game / Sentimental Sponge |
4 | Iskaldt oppgjør | Frozen Face-Off |
5 | Blekes voksen-skole // Muntlig framføring | Squidward's School for Grown-Ups / Oral Report |
6 | Sur-søt blekksprut // Den geniale kunstneren | Sweet and Sour Squid / The Googly Artiste |
7 | A SquarePants Family Vacation | |
8 | Patricks hjemmeferie // Å gå Plankton | Patrick's Staycation / Walking the Plankton |
9 | Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation | |
10 | Måneferien // Herr Krabbes ferie | Ghoul Fools |
11 | Havmannens opphav // Planktons gode øye | Mermaid Man Begins / Plankton's Good Eye |
12 | Rur i trynet // Sneglepass | Barnacle Face / Pet Sitter Pat |
13 | Å passe huset for Sandy // Smooth Jazz i Bikinibunnen | House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom |
14 | Boble-trøbbel // Svampens metode | Bubble Troubles / The Way of the Sponge |
15 | Krabbeburgeren som spiste Bikinibunnen // Boble-Kompis vender tilbake | The Krabby Patty that Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns |
16 | Besøksforbud // Den store Fiasco! | Restraining SpongeBob / Fiasco! |
17 | Er du lykkelig nå? // Manetenes planet | Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish |
18 | Gratisprøver // Hjem, kjære ruin | Free Samples / Home Sweet Rubble |
19 | Karen 2.0 // Insomnia | Karen 2.0 / inSPONGEiac |
20 | Stiv-fjes // Hanskeland, hvil i fred | Face Freeze / Glove World R.I.P. |
21 | Blekksprutsyken // Smadresvampen | Squiditis / Demolition Doofus |
22 | Godbiter // Spise her eller ta med? | Treats!! / For Here Or To Go? |
23 | It's a SpongeBob Christmas! | |
24 | Den superonde superskurk-ligaen slår til // Avfallsfrikassé | Super Evil Aquatic Villain Team Up is Go! / Chum Fricassee |
25 | Krabbe overalt // Å flytte eller ikke flytte | The Good Krabby Name / Move It or Lose It |
26 | Hallo, Bikinibunnen | Hello Bikini Bottom! |
Sesong 9 | ||
1 | Eksemsport / Rekord-ekorn | Extreme Spots / Squirrel Record |
2 | Patrik-mann / Garys nye leke | Patrick-Man! / Gary's New Toy |
3 | Milkshake-lisensen / Baby Bleke | License to Milkshake / Squid Baby |
4 | Den lille gule boka / Blikket på veien | Little Yellow Book / Bumper to Bumper |
5 | Hjelp, sjøpinnsvin! / Blekt forsvar | Eek, an Urchin! / Squid Defense |
6 | Flukten / Den onde stekespade | Jailbreak! / Evil Spatula |
7 | Det kom fra Brune Lagune | It Came from Goo Lagoon |
8 | Herr Krabbes bankboks / Planktons kjæledyr | Safe Deposit Krabs/ Plankton's Pet |
9 | Ikke se / Sjanse-seanse | Don't Look Now / Séance Shméance |
10 | Kenny Katt / Yetikrabben | Kenny the Cat / Yeti Krabs |
11 | SvampeBob, du har sparken | SpongeBob, You're Fired |
12 | På ville veier i Bikinibunnen / SvampeBob girer opp | Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce |
13 | Blekksprut pluss én / Mellomleder-menyen | Squid Plus One / The Executive Treatment |
14 | Bedriftspiknik / Så sant som det er sagt | Company Picnic / Pull Up a Barrel |
15 | Sneglebob / Til å spise opp | Sanctuary! / What's Eating Patrick? |
16 | Patrikspillet / Kloakken under Bikinibunnen | Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom |
17 | Svampebob Langbukser / Harrys Gym | SpongeBob LongPants / Larry's Gym |
18 | Fiskebollen / Gift med penger | The Fish Bowl / Married to Money |
19 | Kjøpesenter-Perle / To tomler ned | Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down |
20 | Haiene mot 'Sprutene / KopiBob DittoBukser | Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants |
21 | Solgt! / Løgnaktig spådom | Sold! / Lame and Fortune |
22 | Adjø, Krabbeburgere? | Goodbye, Krabby Patty? |
23 | Sandys marenøtt / Oppslagstavla | Sandy's Nutmare / Bulletin Board |
24 | Matmessemas / Sneglepost | Food Con Castaways / Snail Mail |
25 | Ananasinvasjon / Salsa Idiotus | Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus |
26 | Mytteriet på Krispe / Den fulle tannhet! | Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth |
Sesong 10 | ||
1 | Snurrehjerner // Havbukser | Whirly Brains / Mermaid Pants |
2 | Flyttefloker // Blekenese | Unreal Estate / Code Yellow |
3 | Irriterende imitasjon-idioti // Husmarking | Mimic Madness / House Worming |
4 | Søvnløs // Krisp Katering | Snooze You Lose / Krusty Katering |
5 | Spongebobs bar // Plankton får foten | SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot |
6 | Livsforsikring // Boblesprekk | Life Insurance / Burst Your Bubble |
7 | Plankton pensjonerer seg / Trident-trøbbel | Plankton Retires / Trident Trouble |
8 | Den utrolige krympende svampen // Sportz | The Incredible Shrinking Sponge / Sportz? |
9 | Flukten // Gjenglemt og gjenfunnet | The Getaway / Lost and Found |
10 | Patriks kupong // Ute av bildet | Patrick's Coupon / Out of the Picture |
11 | Ville venner // Ikke vekk Patrik | Feral Friends / Don't Wake Patrick |
Sesong 11 | ||
1 | Hulesvamp / Østershviskeren | Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer |
2 | Flekk kommer tilbake / Legesjekken | Spot Returns / The Check-Up |
3 | Flasketuten peker på / Det er en svamp i suppen min | Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup |
4 | Man Ray kommer tilbake / Restaurantsjef Harry | Man Ray Returns / Larry the Floor Manager |
5 | Legenden om Bø-kinibunnen | The Legend of Boo-Kini Bottom |
6 | Ingen bilder, takk / Fanget på taket | No Pictures Please / Stuck on the Roof |
7 | Den monstrøse krabbeburgeren / Lærerens mareritt | Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pet |
8 | Avfall på avveie / Kaninjakten | Sanitation Insanity / Bunny Hunt |
9 | Blekksprut noir / På ting-leting | Squid Noir / Scavenger Pants |
10 | Kose E. Klem / Stjernehesten | Cuddle E. Hugs / Pat the Horse |
11 | Du snakker, Gary! / Ikke mat klovnene | Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns |
12 | For et kjør / Gamle Patrick | Drive Happy / Old Man Patrick |
13 | Venner i moroformat / Den verste bestemor | Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word |
14 | Drodledimensjonen / Smultabbor på Flyttefot | Doodle Dimension / Moving Bubble Bass |
15 | Høydedykket / Flasketyver | High Sea Diving / Bottle Burglars |
16 | Beinet Mitt! / Limonade svart som Blekk | My Leg! / Ink Lemonade |
17 | Snipp, Snapp, Sennep / Handleliste | Mustard O' Mine / Shopping List |
18 | Hvalvake / Fjerne flekkfjernere | Whale Watching / Krusty Kleaners |
19 | Patnocchio / Kokkebob | Patnocchio / ChefBob |
20 | Plankton-paranoia / I biblioteket | Plankton Paranoia / Library Cards |
21 | Politi og røver / Alt flasker seg | Call the Cops / Surf N' Turf |
22 | Månegalskap | Goons on the Moon |
23 | Tv-avtalen/ Karens virus | Appointment TV / Karen's Virus |
24 | Grillen er borte / Nattburgeren | The Grill is Gone / The Night Patty |
25 | Bobleby / Jentekveld | Bubbletown / Girls' Night Out |
26 | Ekorn mot manet / Følg tråden | Squirrel Jelly / The String |
Sesong 12 | ||
1 | N/A | FarmerBob / Gary & Spot |
2 | N/A | The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck |
3 | N/A | The Krusty Slammer / Pineapple RV |
4 | N/A | Gary's Got Legs / King Plankton |
5 | N/A | Plankton's Old Chum / Stormy Weather |
6 | N/A | Swamp Mates / One Trick Sponge |
7 | N/A | The Krusty Bucket / Squid's on a Bus |
8 | N/A | Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards |
9 | N/A | Broken Alarm / Karen's Baby |
10 | N/A | Shell Games / Senior Discount |
11 | N/A | Mind the Gap / Dirty Bubble Returns |
12 | N/A | Jolly Lodgers / Biddy Sitting |
13 | N/A | |
14 | N/A | |
15 | N/A | SpongeBob in RandomLand / SpongeBob's Bad Habit |
16 | N/A | Handemonium / Breakin |
17 | N/A | Boss for a Day / The Goofy Newbie |
18 | N/A | The Ghost of Plankton / My Two Krabses |
19 | N/A | Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid |
20 | N/A | Lighthouse Louie / Hiccup Plague |
21 | N/A | A Cabin in the Kelp / The Hankering |
22 | N/A | Who R Zoo? / Kwarantined Krab |
23 | N/A | Plankton's Intern / Patrick's Tantrum |
24 | N/A | Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks |
25 | N/A | Escape from Beneath Glove World"
"Escape from Glove World |
26 | N/A | Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers |
Sesong 13 | ||
1 | N/A | A Place for Pets / Lockdown for Love |
2 | N/A | Under the Small Top / Squidward's Sick Daze |
3 | N/A | Goofy Scoopers / Pat the Dog |
4 | N/A | Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S |
5 | N/A | SpongeBob's Road to Christmas |
6 | N/A | N/A |
7 | N/A | N/A |
8 | N/A | N/A |
9 | N/A | N/A |
10 | N/A | N/A |
11 | N/A | N/A |
12 | N/A | N/A |
13 | N/A | N/A |
14 | N/A | N/A |
15 | N/A | N/A |
16 | N/A | N/A |
17 | N/A | N/A |
18 | N/A | N/A |
19 | N/A | N/A |
20 | N/A | N/A |
21 | N/A | N/A |
22 | N/A | N/A |
23 | N/A | N/A |
24 | N/A | N/A |
25 | N/A | N/A |
26 | N/A | N/A |
Norske utgivelser (DVD)[]
I Norge har totalt 14 Svampebob DVDer blitt utgitt, pluss 5 DVDer med norsk tale som aldri fikk en norsk utgivelse. De 4 første DVDene på lista ble utgitt av K.E. Media og utgjør hele sesong 1 av serien i kronologisk rekkefølge. Resten av DVDene ble utgitt av SF Norge og har et tilfeldig utvalg episoder som følger et spesifikt tema, basert på de amerikanske hjemmevideoutgivelsene.
Feil / Endringer[]
- I julespesialen (ep 28) synges introen av Christoffer Staib.
- i sesong 2 kaller Bleke "Squilliam" for William Johansen, men fra sesong 3 og utover er navnet byttet til Blekvard Kjekkguttsen
- I episoden "Blekksprut-noir" (ep 224) ble "Fett-abbor" (fra ep 6) kalt "Smult-abbor".
- I episoden "Drodle dimensjoner" (ep 229) ble "Rablebob" (fra ep 34) kalt "Drodlebob".
- I episoden "Høyde dykke" (ep 230) ble "Gamle-mann Jensen" forkortet til "Gamle Jensen".
- I 2016, arrangerte Nickelodeon en "kjendisuke" på kanalen, hvor en viktig figur i fem utvalgte episoder ble dubbet på nytt av kjente norske skuespillere.