Filmen om Ole Brumm er en animert eventyrfilm fra 1977, produsert i Amerika av Disney.
Filmen er satt sammen av tre tidligere utgitte kortfilmer: Ole Brumm og Honningtreet (1966), Ole Brumm og uværsdagen (1968) og Ole Brumm og Tigergutt (1974). Disse tre kortfilmene ble dubbet og vist på NRK på 1980-tallet.
To av kortfilmene ble også gitt ut på VHS på 80-tallet av Select Video og Statens Filmsentral med en norsk dubb. Denne dubben har et heller ukjent opphav, men den er antatt å være ifra 70-tallet.
Hele filmen ble først utgitt i 1997 på VHS (filmen ble vist på TV3 i 1995 og 1996). Denne versjonen bruker mange av de samme stemmene som hadde blitt brukt tidligere i Nye Eventyr med Ole Brumm.
Norske stemmer[]
Bilde | Figur | Stemme (70-tallet?) | Stemme (1980) | Stemme (1997) |
---|---|---|---|---|
Forteller | Johannes Eckhoff | Helge Reiss | Helge Winther-Larsen | |
Ole Brumm | Per Asplin | Rolf Just Nilsen
Lasse Koldstad (Tigergutt) |
Ivar Nørve | |
Tussi | Per Asplin | Lasse Kolstad
Tor Stokke (Honningtreet) |
Ivar Nørve | |
Ugle | Per Asplin | Helge Reiss | Anders Hatlo | |
Kristoffer Robin | ? | Katja Medbøe | Gaute Boris Skjegstad | |
Nasse Nøff | ? | Linn Stokke | Harald Mæle | |
Kengu | ? | Katja Medbøe | Kari-Ann Grønsund | |
Kengubarnet Ru | ? | Linn Stokke (Tigergutt) | Hans Fredrik Løvold | |
Petter Sprett | Per Asplin | Helge Reiss | Harald Mæle | |
Tigergutt | Per Asplin | Tor Stokke
Per Theodor Haugen (Tigergutt) |
Anders Hatlo | |
Jordrotte | Per Asplin | Sverre Holm | Rune Alstedt | |
Geir Rebbestad |
Norsk versjon (1980)[]
- Norsk tilrettelegging: Sven Lange
Norsk versjon (1997)[]
- Oversetter: Harald Mæle
- Instruktør (dialog): Helge Winther-Larsen
- Instruktør (sang): Geir Rebbestad
- Teknikere: Robert Morley, Hans Hopen, Åsgeir Knudsen og Jørgen Iversen
- Mikstekniker: Jens Johannsen
Sanger[]
- Heffalompsangen sunget av Ivar Nørve og kor i 1997-dubben.
- Hurra for meg! sunget av Gaute Boris Skjegstad, Anders Hatlo, Ivar Nørve og kor
Trivia[]
- I NRK-dubben skifter noen av karakterene stemmer for hver kortfilm, ettersom filmene ble dubbet og vist med et halvt års mellomrom mellom hver. Ingen klipp fra Blåsbortdagen med NRK-dub har vært tilgjengelig, men stemmelisten ble oppgitt i en avisartikkel i forbindelse med visningen i 1980: https://www.nb.no/items/cad385e3930c0787f19ba7c547c25cf8?page=71